发音 (Pronunciation):

IPA: /pʊl əˈpɑːrt/

中文近似: 扑儿 啊帕特

中文意思与词性 (Meanings & Part of Speech):

  • 把...分开、撕开、拆开(常指用力将整体分成几部分) (v.)
  • 使人们分开(常指阻止争吵、打斗或使群体分离) (v.)

例句 (Examples):

1. He tried to pull apart the two fighting dogs.

(他试图把打架的两只狗拉开。)

2. The old book was so fragile that it pulled apart easily.

(那本旧书太脆弱了,轻轻一拉就散开了。)

用法提示 (Usage Tip):

pull apart 通常指物理上的拉开、分离,也可以用于人或群体的分开。注意不要与 pull away(拉开距离,移开)和 pull off(成功做到某事)混淆。

更多关于 "pull apart" (More about "pull apart")

单词来源 (Etymology)

pull 来自中古英语 pullen,意为“拉、拖”;apart 来自拉丁语 ad-(去)和 pars(部分),表示“分成几部分”。合起来意指“把某物拉成分开的部分”。

词根词缀解析 (Root & Affix Analysis)

pull 是基础动词,意为“拉”;apart 是副词,意为“分开地”。合成短语动词时,pull apart 意为“拉开、拆分”。

“pull apart”的字母与词根个性化解读

字母象形/引申义 (个性化参考)

  • 字母 'p' 的象形或引申含义可能包括: 手/脚 (P=F); 手掌 -> 平; 棒子 (P=B); 音变: P=B=M=F=V。
  • 字母 'u' 的象形或引申含义可能包括: 中空 -> 容器 -> 用具 -> 使用; 音变: U=V=W; U=A=E=I=O=Y。
  • 字母 'l' 的象形或引申含义可能包括: 拉长, 长 (line); 舌头 -> 说 (language); 细, 少; 音变: L=M=N=R。
  • 字母 'a' 的象形或引申含义可能包括: 牛角 (象形: 牛头, 力量, 能力); 下面宽上面尖 (形状) -> 延伸, 远处, 高处, 方向, 指示。
  • 字母 'r' 的象形或引申含义可能包括: 直立, 向上 (字母R形); 走, 跑 (R象形人); 弯曲 (舌头卷曲); 音变: R=L=M=N。
  • 字母 't' 的象形或引申含义可能包括: 顶端 -> 记号/标志; 手杖 -> 抓 -> 手 -> 伸展 -> 指示代词; 支撑 -> 站立; 三叉 -> Tr转换/转; 分叉; 音变: T=D=S=TH。

词根/组合解读 (个性化参考)

  • 单词中的片段 'ar' (源自词根/组合 'ar') — 含义: 手臂, 艺术; 弓, 弧形; 后缀:形容词/名词; (来源提示: a(伸长)+r(弯曲); ar(手臂)+c(弧形); 后缀).

学习提示:以上针对单词 pull apart 的字母和词根解读,主要基于提供的特定象形及词根资料。这些提示旨在启发联想,而非绝对定论。更通用的记忆规则和原则请参考首页。英语词源复杂多变,实际应用中请结合更全面的词源词典和语言学知识进行深入学习。

常用词组 (Common Phrases)

  • pull apart a sandwich: 把三明治掰开
  • be pulled apart by grief: 因悲伤而心力交瘁

其他语言 (Other Languages)

  • 德语: auseinanderziehen
  • 法语: démembrer / séparer

字母整体创意联想

pull apart 开头的“p”像一只拉着东西的手,“ll”像两个人拉扯,两部分单词间的空格就像被分开的距离。apart里的“a”像张开的嘴,象征分开说话或争吵需拉开。

逐字母创意解读

P: P 像一个张开的钩子,准备去钩住什么东西拉开。
U: U 像一个向上的凹槽,好像要盛接分开的东西。
L: L 像一只伸出的胳膊,准备去拉。
L: L 同上,像另一只拉的手。
A: A 像一扇门敞开着,象征分开。
P: P 像一根横梁,阻挡或分隔。
A: A 象征分开的路径。
R: R 像一个人拉着什么东西,腿弯曲有力量感。
T: T 像一个钉子或者一把锤子,帮助分开和拆分。

中文谐音助记

'pull' 是“扑”上去把东西'拉'开,'apart' 是“阿怕他”被拆开时分得远远的,一‘扑’就分‘开’。

相关电影/名言

"They tried to pull us apart, but nothing could break our bond."

(他们试图让我们分开,但没有什么能打破我们的联系。)

- 《信息待补充》

趣味知识/故事

在英语中,“pull apart”不仅指物理上的分开,还常见于情感或心理表达,比如“be pulled apart by emotions”(被情绪撕裂)。一些“撕肉(三明治)”美食甚至以 soft pull-apart bread 命名,烘焙时能一丝丝地撕下来吃,体现了‘拉开’的物理感。

拓展信息

“pull apart”不局限于物理动作,还可用于情感、关系等抽象场合。

在日常对话中,常用于描述拆解事物(如机械、玩具)、分离人群(特别是打架场合)。

另外,“pull something apart”有时也指严厉批评或详细分析某事物,类似“把问题彻底拆分”。

网络参考 (More about "pull apart" from the Web)

网络搜索信息待获取。

更多图片 (pull apart More Images)